Unsere Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Filter

Linda
Lumer

Muttersprache/n

Deutsch
Italienisch
Marco
Rizzi

Muttersprache/n

Deutsch
Italienisch
Jerzy
Fusaro

Muttersprache/n

Deutsch
Polnisch
Jacqueline
Joss

Muttersprache/n

Deutsch
Erika
Zotaj

Muttersprache/n

Deutsch
Barbara
Baer

Muttersprache/n

Deutsch
Katharina
Osterwalder

Muttersprache/n

Deutsch
Talita
Bonfils Paulo dos Santos

Muttersprache/n

Portugiesisch/Brasil
Noureddin
Machayekh

Muttersprache/n

Arabisch
Kurdisch/Kurmanji
Kurdisch/Behdini
Clarissa
John

Muttersprache/n

Deutsch
Mahmud
Ibrahimi

Muttersprache/n

Albanisch
Kroatisch
Mazedonisch
Serbisch
Mustafa
El Aswad

Muttersprache/n

Arabisch
Deutsch

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Unsere normale Lieferfrist beträgt ca. 7 Arbeitstage. Je nach Umfang kann dies variieren. Eine schnellere Auslieferung ist je nach Verfügbarkeit der Übersetzenden möglich, mit einer zusätzlichen Expresspauschale von bis zu 50%.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.