Erika
Zotaj

Muttersprache/n

Deutsch

Wohnkanton

Zürich

Akkreditierung/en Dolmetschen

ZH Obergericht

Übersetzen

Ausgangssprache: Albanisch
Zielsprache: Deutsch

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache: Albanisch

Ausgangssprache: Englisch
Zielsprache: Albanisch

Dolmetschen

Ausgangssprache/n: Albanisch, Deutsch
Zielsprache/n: Albanisch, Deutsch

Erfahrungsgebiete

Behörden
Diplome/Urkunden
Finanzen
Gutachten
Recht
Kommunikation
Kultur
PR/Werbung/Marketing
Sozialdienste
Verkehrsmedizin
Technik
Tourismus
Medizin
Psychologie
Wirtschaft
Zivilstandsämter
Diplome
Bildung
Mediation
Opferhilfe

Arbeitsmethoden

schriftliche Übersetzungen
Dolmetschen (konsekutiv)
Verhandlungsdolmetschen
Flüsterdolmetschen

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden