Organisation

Ziele & Grundsätze

Bei der Bestrebung unsere Ziele zu erreichen, wollen wir den Weg dazu nie aus den Augen lassen. Somit sind unsere Ziele auch unsere Grundsätze.

  • juslingua.ch ist offen für Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen, welche haupt- oder nebenberuflich, als Festangestellte oder Freelancer bei einer Behörde, einem Gericht, bei der Polizei, bei Justizbehörden, in einer Anwaltskanzlei, in einer Agentur etc. juristische und/oder amtliche Sprachdienstleistungen erbringen.
  • juslingua.ch vertritt in der Öffentlichkeit sowie vor Behörden, Polizei, Gerichten und Auftraggebern die Interessen seiner Mitglieder und handelt zum Wohle aller, nicht des Einzelnen.
  • juslingua.ch setzt sich für angemessene Honorare und eine faire sozialrechtliche Stellung seiner Mitglieder ein.
  • juslingua.ch legt Wert auf berufsethische Professionalität und wünscht sich von seinen Mitgliedern Berufsstolz.
  • juslingua.ch fördert den fachlichen und sozialen Austausch unter den Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen und unterstützt aktiv den Netzwerkgedanken.
  • juslingua.ch setzt sich dafür ein, seine Bekanntheit zu steigern und den Namen „juslingua.ch, Verband Schweizer Gerichtsdolmetscher und -übersetzer“ zu verankern.
  • juslingua.ch hilft Auftraggebenden qualifizierte Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen zu finden und verhilft so seinen Mitgliedern zu Aufträgen. Diese Aufgabe übernimmt die Agentur juslingua AG mit professionellen Organisationsstrukturen als aktiver Marktteilnehmer.
  • juslingua.ch ist sich des Wertes der Aus- und Weiterbildung bewusst und bietet daher in Zusammenarbeit mit Behörden, Polizei, Justizbehörden, Gerichten und assoziierten Berufsverbänden ein breites Veranstaltungsangebot an.
  • juslingua.ch unterstützt seine Mitglieder mit konkreten Arbeitshilfen und Vergünstigungen.

Revisoren

Die Revisoren von juslingua.ch sind durch die Generalversammlung gewählte Verbandsmitglieder. Sie führen jährlich die ordentliche Revision durch und beraten den Vorstand in finanzspezifischen Angelegenheiten.

Kommunikation

juslingua.ch setzt auf Effizienz und wickelt die gesamte Verbandskorrespondenz, das Rechnungswesen usw. per E-Mail ab. Genauso sind auch alle Informationen rund um den Verband nur in elektronischer Form vorhanden.

Statuten

Bei juslingua.ch sind die Statuten kein angestaubtes Stück Papier, sondern die verbindlichen Leitlinien in allen Bereichen des Verbandlebens und bei allen Verbandsaktivitäten.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden