Unsere Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Filter

Radostina
Keller

Muttersprache/n

Bulgarisch
Mazedonisch
Christine
Naegeli

Muttersprache/n

Deutsch
Youcef
Hamerlain

Muttersprache/n

Arabisch
Arabisch-Maghreb
Französisch
Patricia
Baumann

Muttersprache/n

Deutsch
Portugiesisch/Brasil
Judith
Turcati-Riley

Muttersprache/n

Englisch
Karin
Stutz

Muttersprache/n

Deutsch
Roland
Lawrence

Muttersprache/n

Edo
Pidgin-englisch
Anna
Büsser

Muttersprache/n

Deutsch
Englisch
Französisch
Maria
Neversil

Muttersprache/n

Deutsch
Englisch
Spanisch
Naomi
Frank

Muttersprache/n

Deutsch
Andrea
Hug-Schüepp

Muttersprache/n

Deutsch
Katharina
Osterwalder

Muttersprache/n

Deutsch

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Unsere normale Lieferfrist beträgt ca. 7 Arbeitstage. Je nach Umfang kann dies variieren. Eine schnellere Auslieferung ist je nach Verfügbarkeit der Übersetzenden möglich, mit einer zusätzlichen Expresspauschale von bis zu 50%.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.