Unsere Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Filter

Jaime
Gil

Muttersprache/n

Deutsch
Spanisch
Aleksandra
Razborsek

Muttersprache/n

Deutsch
Serbisch
Vivianne
Walther-Kohn

Muttersprache/n

Portugiesisch/Brasil
Talita
Bonfils Paulo dos Santos

Muttersprache/n

Portugiesisch/Brasil
Yasin
Sarwari

Muttersprache/n

Dari (Neupersisch)
Persisch
Jana
Toppi

Muttersprache/n

Slowakisch
Ljubomir
Curkovic

Muttersprache/n

Bosnisch
Kroatisch
Serbisch
Akiko
Shinohara

Muttersprache/n

Japanisch
Jaroslava
Grimm-Brjuchovez

Muttersprache/n

Ukrainisch
Beata
Sadziak

Muttersprache/n

Polnisch
Claudia
Forni Degkwitz

Muttersprache/n

Deutsch
Italienisch
Irene
Bassal

Muttersprache/n

Deutsch
Russisch

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Unsere normale Lieferfrist beträgt ca. 7 Arbeitstage. Je nach Umfang kann dies variieren. Eine schnellere Auslieferung ist je nach Verfügbarkeit der Übersetzenden möglich, mit einer zusätzlichen Expresspauschale von bis zu 50%.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.