Nataliya
Steinmann

Muttersprache/n

Russisch
Ukrainisch

Wohnkanton

Bern

Akkreditierung/en Dolmetschen

AG
BE
FR
SO

Akkreditierung/en Übersetzen

AG
BE
FR
SO

Übersetzen

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache/n: Russisch, Ukrainisch

Ausgangssprache: Russisch
Zielsprache/n: Deutsch, Ukrainisch

Ausgangssprache: Ukrainisch
Zielsprache/n: Deutsch, Russisch

Dolmetschen

Ausgangssprache/n: Deutsch, Russisch, Ukrainisch
Zielsprache/n: Deutsch, Russisch, Ukrainisch

Erfahrungsgebiete

Asylwesen
Behörden
Bildung
Corporate
Diplome
Diplome/Urkunden
Finanzen
Gutachten
IT
Kommunikation
Kultur
Landwirtschaft
Medizin
Naturwissenschaften
Opferhilfe
Politik
PR/Werbung/Marketing
Psychologie
Recht
Sozialdienste
Technik
Tourismus
Verkehrsmedizin
Versicherungswesen
Wirtschaft
Zivilstandsämter

Arbeitsmethoden

schriftliche Übersetzungen
Dolmetschen (konsekutiv)
Verhandlungsdolmetschen

Unsere normale Lieferfrist beträgt ca. 7 Arbeitstage. Je nach Umfang kann dies variieren. Eine schnellere Auslieferung ist je nach Verfügbarkeit der Übersetzenden möglich, mit einer zusätzlichen Expresspauschale von bis zu 50%.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden