Florence
Rameil
lic. iur.

Muttersprache/n

Deutsch
Französisch

Wohnkanton

Zürich

Akkreditierung/en Dolmetschen

AG
ZH Obergericht

Übersetzen

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache/n: Französisch, Portugiesisch, Portugiesisch/Brasil, Spanisch

Ausgangssprache: Französisch
Zielsprache/n: Deutsch, Portugiesisch, Portugiesisch/Brasil, Spanisch

Ausgangssprache: Portugiesisch
Zielsprache/n: Deutsch, Französisch, Spanisch

Ausgangssprache: Spanisch
Zielsprache/n: Deutsch, Französisch, Portugiesisch, Portugiesisch/Brasil

Dolmetschen

Ausgangssprache/n: Deutsch, Französisch, Spanisch
Zielsprache/n: Deutsch, Französisch, Spanisch

Erfahrungsgebiete

Finanzen
Medizin
PR/Werbung/Marketing
Psychologie
Recht
Wirtschaft

Arbeitsmethoden

schriftliche Übersetzungen
Dolmetschen (simultan)
Dolmetschen (konsekutiv)
Verhandlungsdolmetschen
Flüsterdolmetschen

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden