Janusz
Grzybek

Mother tongue/s

Deutsch
Polnisch

Canton of residence

Basel-Landschaft

Accreditation(s) Interpreting

AG
BS
BL
SZ
SO
ZG

Accreditation/s Translating

AG
BS
BL
SZ
SO
ZG

Translate

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache: Polnisch

Ausgangssprache: Polnisch
Zielsprache: Deutsch

Interpreting

Ausgangssprache/n: Deutsch, Polnisch
Zielsprache/n: Deutsch, Polnisch

Areas of experience

Behörden
Diplome/Urkunden
Finanzen
Gutachten
Recht
Kommunikation
Kultur
Politik
PR/Werbung/Marketing
Sozialdienste
Verkehrsmedizin
Tourismus
Medizin
Psychologie
Wirtschaft
Zivilstandsämter

Sportanlässe

Working methods

schriftliche Übersetzungen
Dolmetschen (simultan)
Dolmetschen (konsekutiv)
Verhandlungsdolmetschen
Flüsterdolmetschen

Videodolmetschen

Translations (written)

of official documents such as certificates, deeds, court rulings, civil registry certificates, land register entries, contracts, extracts from commercial registers, balance sheets etc.

Thanks to the accreditation of our translators, we are capable of having all translations certified by a notary and, if need be, obtain the corresponding apostille for use of your translated document abroad.

Interpreting services (oral)

for meetings of legal relevance, notarial authentications, civil matters, arbitration proceedings, administrative proceedings, in dealing with authorities, medical and psychological assessments (in particular for the disability insurance (IV) and the Swiss SUVA), in dealing with impaired driving declarations and aptitude tests, etc.

Thanks to the accreditation of our interpreters, we are authorised to work for all institutions.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden