Unsere Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Filter

Afrim
Berisha

Muttersprache/n

Albanisch
Camil
Mulalic

Muttersprache/n

Bosnisch
Radostina
Keller

Muttersprache/n

Bulgarisch
Mazedonisch
Kamila
Keller

Muttersprache/n

Polnisch
Victoria
Amiet

Muttersprache/n

Russisch
Ukrainisch
Kristin
Kranenberg

Muttersprache/n

Niederländisch
Jaroslava
Grimm-Brjuchovez

Muttersprache/n

Ukrainisch
Franziska
Neziri

Muttersprache/n

Deutsch
Nedeljko
Rasuo

Muttersprache/n

Kroatisch
Katrin
Kezdi Leutwyler

Muttersprache/n

Deutsch
Ungarisch
Zarina
Tadjibaeva

Muttersprache/n

Dari (Neupersisch)
Farsi, Persisch
Persisch
Russisch
Tadschiekisch
Brigitte
Weber Rudin

Muttersprache/n

Deutsch

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.