Daniel
Gonzalez

Muttersprache/n

Spanisch

Wohnkanton

Basel-Stadt

Übersetzen

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache: Spanisch

Ausgangssprache: Englisch
Zielsprache: Deutsch, Spanisch

Ausgangssprache: Italienisch
Zielsprache/n: Deutsch, Spanisch

Ausgangssprache: Portugiesisch
Zielsprache/n: Deutsch, Spanisch

Ausgangssprache: Spanisch
Zielsprache: Deutsch

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Asylwesen
Behörden
Bildung
Diplome/Urkunden
IT
Kommunikation
Kultur
Mediation
Medizin
Pharma
PR/Werbung/Marketing
Psychologie
Recht
Technik
Verkehrsmedizin

Arbeitsmethoden

schriftliche Übersetzungen

Unsere normale Lieferfrist beträgt ca. 7 Arbeitstage. Je nach Umfang kann dies variieren. Eine schnellere Auslieferung ist je nach Verfügbarkeit der Übersetzenden möglich, mit einer zusätzlichen Expresspauschale von bis zu 50%.

Übersetzungen (schriftlich)

von amtlichen Dokumenten, wie Zeugnissen, Urkunden, Gerichtsurteilen, standesamtlichen Bescheinigungen, Grundbucheinträgen, Vorsorgeaufträgen, Gründungsakten, Vollmachten, Eheverträgen, Handelsregisterauszügen, Bilanzen etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Übersetzer/innen können wir sämtliche Übersetzungen amtlich beglaubigen lassen und für den Gebrauch im Ausland auch die entsprechende Überbeglaubigung (Apostille) einholen.

Dolmetscherdienste (mündlich)

bei juristisch relevanten Besprechungen, notariellen Beurkundungen, standesamtlichen Angelegenheiten, Schiedsgerichtsverfahren, Behördengängen, medizinischen und psychologischen Begutachtungen (insb. IV und SUVA), Fahreignungsabklärungen  etc.

Aufgrund der Akkreditierung unserer Dolmetscher/innen sind wird bei sämtlichen Institutionen zugelassen.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden