Dolores
Menchón

Mother tongue/s

Deutsch
Spanisch

Canton of residence

Zürich

Accreditation(s) Interpreting

ZH Obergericht

Translate

Ausgangssprache: Deutsch
Zielsprache/n: Englisch, Spanisch

Ausgangssprache: Englisch
Zielsprache/n: Deutsch, Spanisch

Ausgangssprache: Katalanisch
Zielsprache/n: Deutsch, Englisch

Ausgangssprache: Spanisch
Zielsprache/n: Deutsch, Englisch

 

 

 

 

Interpreting

Ausgangssprache/n: Deutsch, Englisch, Spanisch
Zielsprache/n: Deutsch, Englisch, Spanisch

Areas of experience

Behörden
Recht
Sozialdienste
Diplome

Working methods

schriftliche Übersetzungen
Dolmetschen (konsekutiv)
Verhandlungsdolmetschen
Flüsterdolmetschen

Translations (written)

of official documents such as certificates, deeds, court rulings, civil registry certificates, land register entries, contracts, extracts from commercial registers, balance sheets etc.

Thanks to the accreditation of our translators, we are capable of having all translations certified by a notary and, if need be, obtain the corresponding apostille for use of your translated document abroad.

Interpreting services (oral)

for meetings of legal relevance, notarial authentications, civil matters, arbitration proceedings, administrative proceedings, in dealing with authorities, medical and psychological assessments (in particular for the disability insurance (IV) and the Swiss SUVA), in dealing with impaired driving declarations and aptitude tests, etc.

Thanks to the accreditation of our interpreters, we are authorised to work for all institutions.

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden