Our interpreters and translators

(profiles only available in german)

Filter

Canton of residence

Translate

Interpreting

Areas of experience

Working methods

Filter

Alfredo
Diez

Mother tongue/s

Deutsch
Spanisch
Elvira
Cuesta

Mother tongue/s

Deutsch
Spanisch
Meda
Gautschi

Mother tongue/s

Rumänisch
Vivianne
Walther-Kohn

Mother tongue/s

Portugiesisch/Brasil
John
Blackford

Mother tongue/s

Englisch
Christina
Waser-Chiang

Mother tongue/s

Chinesisch
Akiko
Shinohara

Mother tongue/s

Japanisch
Brigitte
Weber Rudin

Mother tongue/s

Deutsch
Nataliya
Fiechter

Mother tongue/s

Russisch
Ukrainisch
Claudia
Forni Degkwitz

Mother tongue/s

Deutsch
Italienisch
Petra
Sevinc

Mother tongue/s

Aramäisch
Deutsch
Franziska
Neziri

Mother tongue/s

Deutsch

Filter

Wohnkanton

Übersetzen

Dolmetschen

Erfahrungsgebiete

Arbeitsmethoden

Our normal delivery time is approx. 7 working days. Depending on the scope this may vary. A faster delivery is depending on the availability of translators possible, with an additional express surcharge of up to 50%.

Translations (written)

of official documents such as certificates, deeds, court rulings, civil registry certificates, land register entries, contracts, extracts from commercial registers, balance sheets etc.

Thanks to the accreditation of our translators, we are capable of having all translations certified by a notary and, if need be, obtain the corresponding apostille for use of your translated document abroad.

Interpreting services (oral)

for meetings of legal relevance, notarial authentications, civil matters, arbitration proceedings, administrative proceedings, in dealing with authorities, medical and psychological assessments (in particular for the disability insurance (IV) and the Swiss SUVA), in dealing with impaired driving declarations and aptitude tests, etc.

Thanks to the accreditation of our interpreters, we are authorised to work for all institutions.